こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の翻訳及び解説お願いします。weldan

薬局で受付係に電話で「Aと申します。最後に私の薬を処方しいてもらったのは何日か教えてもらえますか? 」

また、Could you tell me what was the last date I had my meditation prescribed at your phamacy?
は文意として適当でしょうか?
そして、hat was the last dateの語順なのですが、文中で用法として使用できるのか、というのもwhat the last date wasとしなくてもこの場合良いのでしょうか?
単に、Could you tell me when was my last prescription there?またはPlease let me know about my prescription last time?で事足りつとは思うのですが、参考に宜何通りかで表現して頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。

投稿日時 - 2018-01-07 12:34:16

QNo.9415808

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>Could you tell me what was the last date I had my meditation prescribed at your phamacy? は文意として適当でしょうか?
⇒Could you tell me the last date (when) I had my medication prescribed at your pharmacy?
*「薬を処方してもらった最後の日」は、the last date (when) I had my medication prescribed となります。whenはあってもなくてもいいです。なお、medication, pharmacyのスペリングにご注意。

>そして、hat was the last dateの語順なのですが、文中で用法として使用できるのか、というのもwhat the last date wasとしなくてもこの場合良いのでしょうか?
⇒この表現の場合、what was the last dateとかwhat the last date wasという言い方そのものがあり得ないと思います。

>単に、Could you tell me when was my last prescription there? またはPlease let me know about my prescription last time?で事足りつとは思うのですが、参考に宜何通りかで表現して頂ければ幸いです
⇒この2通りの文はどちらもいいと思います。

以上からまとめると、こんな感じです。
(1)最も堅苦しい言い方
Could you tell me the last date (when) I had my medication prescribed at your pharmacy?
(2)ややくだけた言い方
Could you tell me when was my last prescription there? または、
Would you tell me when I had my last medicine prescribed there?
(3)最もくだけた言い方
Please, let me know about my prescription last time. または、
I would like to ask you the last date I had my medicine prescribed there.

投稿日時 - 2018-01-08 16:47:51

お礼

いつもありがとうございます!

投稿日時 - 2018-01-09 02:35:54

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)