こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文事務の仕事

トーイック550程度ですが、英文事務の部署に配属になりました。
ウェブサイトの和文を英訳したり、
逆もあるようです。
どのような勉強をしたらいいでしょうか。
ざっくりとした質問ですみません。
トーイックとかではちょっと違うような気がしました。
宜しくお願いします。

投稿日時 - 2018-03-31 12:14:21

QNo.9483661

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

外資系で英語で仕事をしているものです。
英文事務であれば、英文のビジネスメールの本を一冊読まれるのが良いかなと思います。
ウェブサイトの英訳は結構大変な作業だと思います。
一点気になったのが、ジャンルが限られているかどうか?
例えばファッションの記事だけなのか、ある工業機械についてだけなのか…
もし専門分野のみなら、仕事をとにかく頑張る他ないです。良い例が先輩方、英語大して出来ないけど仕事できる人沢山います。仕事で使う専門用語は案外限られているのです。仕事で出てきた文章と単語を1つ1つ自分のものにして行くのが近道だと思います。特に英語できないが仕事できる先輩の英語は、誤解を生まないシンプルな英語で勉強になります。英語が上手くてベラベラ話せても、情報が多すぎたり、余計なこと話したりする場合もあるので。
1番大事やポイントは何か?を抑えて、誤解なくシンプルに翻訳するには、仕事の内容(仕組み、ディテール)を勉強されるのが良いかと。

ジャンル問わずウェブサイトの英訳だと、相当ハードなので、英検とか長文読むようながっつりした勉強が必要だと思います。

投稿日時 - 2018-03-31 13:03:48

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問