こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

よろしくお願いします

I started a new job about six months ago and a group of women quickly welcomed me to their little circle. We have lunch and go out to happy hour every now and then, and have hung out on weekends completely unrelated to work.

completely unrelated to workは何にかかっているのでしょうか?文法的解説をよろしくお願いします

投稿日時 - 2018-08-21 04:41:00

QNo.9529492

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

これはweekendsにかかっていると考えるべきなのでしょうね。意味的には分詞構文としてbeing completely unrelated のbeingが省略されていてWe have hung out を付帯状況で修飾すると考えたくもなりますが、カンマも入っていないし分詞構文の主語が何なのかも特定できず、
「仕事とは全く関係のない週末に」と考えるべきでしょう。

投稿日時 - 2018-08-21 17:30:12

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-08-22 10:47:55

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.2

>completely unrelated to workは何にかかっているのでしょうか?文法的解説をよろしくお願いします
⇒have hung out「乗り出す、繰り出していく」にかかると思います。
「(週末などには)まったく仕事とは無関係に/無関係な状態で(繰り出していきます)」。

*(we) have hung out on weekends completely unrelated to workで考えます。
hang outは通常「完全自動詞」ですが、この場合は「(どのように)繰り出す」かを表す表現ですので「不完全自動詞」であり、その不完全性をunrelated「無関係になって」が補っています。つまり、この文は、S(we) V( have hung out) C( unrelated)の第2文型です。

投稿日時 - 2018-08-21 08:36:50

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-08-22 10:48:46

ANo.1

completely unrelated to workは何にかかっているのでしょうか?文法的解説をよろしくお願いします

 completely unrelated to workは、 have hung around という句動詞を修飾している副詞句です。

 ですから「仕事とは全く無関係に、週末を一緒に過ごす」ということでしょう。

投稿日時 - 2018-08-21 07:38:46

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-08-22 10:49:25