こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

よろしくお願いします

A few months ago, my husband uncovered an affair I was having with an old flame. He moved out and initiated divorce proceedings, but in the time since, I was able to convince him that I am truly repentant and to give our marriage another chance for the sake of our children. The problem I have now is that he says that if we are to stay married, he wants it to be an open marriage. I’ve tried to tell him that I’ve gotten that out of my system and I don’t want to be with anybody other than him, but he says there just isn’t any way he can ever trust me again, he doesn’t feel an obligation to be faithful to me anymore, and at least this way we’re being honest about it.

ここでのgotten that out of my systemはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2019-01-02 09:01:59

QNo.9573613

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>ここでのgotten that out of my systemはどのような意味でしょうか?
⇒「そのこと(私たちが開放結婚すること)は私の頭になかった」。

(1) get ~ out of one's systemは、「を~忘れようとする、頭から追い払う」という意味です。
(2) open marriageは、「開放結婚、自由結婚」などと訳され、「夫婦がそれぞれの社会生活や性生活を自由に追求する形の結婚」を意味します。

投稿日時 - 2019-01-02 10:22:54

お礼

ご回答ありがとうございます。今年もどうぞよろしくお願いします。

投稿日時 - 2019-01-02 20:43:21

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

gotten that out of my systemを検索すればいい外

投稿日時 - 2019-01-02 10:51:47

ANo.1

 ここでのgotten that out of my systemはどのような意味でしょうか?

 「私の組織から出した」> (もうあなた以外の惰性と関係をも持つとい考えは)私にはこれっぽっちも、チリほども、残っていない

投稿日時 - 2019-01-02 10:20:36

お礼

ご回答ありがとうございます。今年もどうぞよろしくお願いします。

投稿日時 - 2019-01-02 20:43:11