こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

よろしくお願いします

My husband and I have been together for 11 years and share four gorgeous children. My husband also has a history of “problems,” though I am proud to say he is celebrating several years of sobriety. Since getting clean and sober he has a problem keeping strong during the act—he has no issue getting there, as a matter of fact often I catch him there but, once we start (within two minutes) he loses it and it is really starting to affect me on many more levels than I thought.

the actは「性行為」でしょうか?あと、getting thereは「オーガズムに達する」ことでしょうか?catch him thereは何のことでしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2019-02-09 20:49:00

QNo.9586199

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>the actは「性行為」でしょうか?
そのようです。

> あと、getting thereは「オーガズムに達する」ことでしょうか?

そうではなく、その前のkeeping strong during の
being strongがthere。strongが長く続かないわけでその意味が強いのか固いのかなんなのかは想像にお任せします。

>catch him thereは何のことでしょうか?よろしくお願いします

このthereも同じで事を始めてstrongな状態を掴む。わざわざ曖昧に言っているので意味はご想像にお任せします。ただcatchした後に
once we start (within two minutes) he loses it と続くので当然thereは
「オーガズムに達する」以前のレベルです。

投稿日時 - 2019-02-09 21:57:56

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2019-02-09 22:58:35

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

>the actは「性行為」でしょうか?
⇒はい、まさにそれだと思います。

>あと、getting thereは「オーガズムに達する」ことでしょうか?
⇒はい。これは夫側のことですから、別言すれば「彼は早漏だ」と言っているのに近いニュアンスですね。

>catch him thereは何のことでしょうか?
⇒はい、「妻が《彼を》受け入れる」ということを暗示する表現のようですね。

投稿日時 - 2019-02-09 21:41:09

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2019-02-09 22:58:25