こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

言い換えについて

Unpacking ideas surrounding racism and prejudice
こちらの英文をprovideに言い換えることはできるでしょうか?

主語を入れて
The author provides ideas surrounding racism and prejudice.

意味はほぼ同じでしょうか?

投稿日時 - 2019-02-11 07:38:50

QNo.9586700

wxw

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

"Unpacking ideas" の意味するところは、「頭の中に詰まっている思考(ideas)の荷をほどいて(unpack)その考えを周りの人と共有する」ということです。
"Provide" も自分の考えを周りの人に提供するという点では同じですが、自分の頭の中にしまっていたものを外に解き放す、というニュアンスが欠けています。

そういう意味では "unload" の方が近いかもしれません。
The author unloads ideas surrounding racism and prejudice.

投稿日時 - 2019-02-11 08:34:30

お礼

ご回答ありがとうございます。
unpacking ideasとprovideの違いがよくわかりました。
provideは使用しないでおこうと思います。
unloadはunpackingに近い意味なんですね!勉強になりました。
回答が早くて助かりました。ありがとうございます。

投稿日時 - 2019-02-11 08:52:01

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)