こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

よろしくお願いします

I went to my favorite cafe in Nashville and saw a man on the corner sitting on a curb with his pants down, just going to town on himself. He scooted his butt off the curb and took a shit, then tried to brush it away from himself with his free hand. It did not brush away. It smeared. He held his poop hand away from him and kept jerking it.

全文の和訳を教えてください。on himselfはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

投稿日時 - 2019-02-12 03:54:53

QNo.9587016

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1。 訳
 私はナシュビルの行きつけのカフェに行ったとき、ズボンを下ろして歩道に腰を下ろし自分を最高に楽しんでいる(=自慰している)一人の男を見た。

 彼は歩道から腰を上げ、大便をした。そしてそれを空いている手で拭おうとした。しかし糞は取れずべったりと広がった。

 彼は糞まみれの手を体から離し自慰を続けた。

2。on himselfはどのような意味でしょうか?

 彼自身を対象として(=他の人を対象としないで)という意味でしょう。

 

投稿日時 - 2019-02-12 04:59:48

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2019-02-12 05:48:19

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)