こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

日本語でなんていうの?

日本語でなんていうの?
Are you talking time off work?

投稿日時 - 2019-02-15 10:01:39

QNo.9588016

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>Are you talking time off work?
>補足コメント
>talkingはtaking の間違いでした
⇒どうりで、ちょっと変な文だなと思いました。

ほな、
Are you taking time off work? の訳文:
「あなたは、仕事のお休みを取っているの?/取るつもりなの?」。

投稿日時 - 2019-02-15 12:11:14

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.3

仕事休んでるの?

投稿日時 - 2019-02-15 11:46:47

talking は taking の誤記じゃないの?

投稿日時 - 2019-02-15 10:55:19

補足

takingの間違いでした

投稿日時 - 2019-02-15 11:08:08

ANo.1

(訳文)「あなたは、時間外の仕事のことを話しているのですか?」

投稿日時 - 2019-02-15 10:45:58

補足

talkingはtaking の間違いでした

投稿日時 - 2019-02-15 11:08:44