こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

バナ-広告のスペル

「バナ-広告」と言う言葉がありますが

バナ-とはどういう意味なのでしょうか

英語でしたらスペルも教えて下さい

投稿日時 - 2004-09-10 13:25:49

QNo.996287

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

旗、横断幕、標識といった意味を持つ「banner」です。
コンピュータが発達する中で、この言葉に「ネット上の帯状広告」の意味がつけられたのでしょうね。

参考URL:http://jiten.www.infoseek.co.jp/Eiwa?qt=bann&sm=1&pg=result_e.html&col=EW&sv=DC

投稿日時 - 2004-09-10 13:30:37

お礼

有難うございます 大変参考になりました

投稿日時 - 2004-09-10 13:49:35

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

ここに書いてましたよ。

「banner」 旗、軍旗、国旗、(スローガンなどを書いた)横断幕などの意味がある

らしいです。

参考URL:http://www.bn-con.com/school-00.htm

投稿日時 - 2004-09-10 13:31:49

お礼

有難うございます 大変参考になりました

投稿日時 - 2004-09-10 13:49:48

あなたにオススメの質問